第756章 匮乏的人才(2 / 2)
在陌生的地区进行作战,肯定不能随意行动,需要有侦查小分队对前方进行侦查,或者是深入敌后对敌人的情况进行侦查,不管是什么情况肯定是要翻译跟随,这就对翻译的能力有极大的要求,要求他不能拖后腿,同样要有一定的作战能力。
而且他们还需要掌握多种能力,丛林生存、野战绘图等工作同样也要能完成,所以对这些翻译的培训就是要比普通的士兵更加的严格。
根据后世的数据统计,在有正式登记的三千名翻译中,有记载的伤亡是七百五十多人,也就是说四分之一的翻译会死在战场上。
不过这个数字其实要更加的凄惨,因为根据记载,在战场上还有更多的没有被记录的临时翻译,如果算上这些翻译,死亡率要更高。
👉 &128073;当前浏览器转码失败:请退出“阅读模式”显示完整内容,返回“原网页”。
5151596e534256514942454c4141745751685152426959515667356541525a454841556e45514e53576c63585255454c636b5a58416c6455466b51555633595149513142656e5a47584130636331495263464d5244534151495177564953595265414a4163515642646e524264465564645652414448775458514d5549514d51585146424158464749417763446c495263316352634677514a513456573151526641424164586442445146426346496443567041645877544941305558415151585852426651644758485563446c455264464552644663514a586f564a6c415241514e4164675242635142426446416443534a41635838544a3363555848635149514e42414142474a335963633145526379415244466351495134565769455265414e4163516c4264584e426431416464565641445141544a4845554951305158415642415846474941456364315952634359526346455158413056495641526641464144584242444146426346496463536441646e7354494141554a6e55514a5152426651644758584563446c49526446415264313051585834564a6c4552657735414448564263513142647949644346524163513854584177554a58495149514a4241516c474a33456363314152435677524456495149517756495677524158524163515242444846424456556464565a41444177544a485955495163515841564241414a47566e636342434e4546466478 ↑返回顶部↑