十二只玩偶(2 / 4)

加入书签

秦穗看过来,他脸上立刻挂起笑,两个小小的酒窝陷下去,朝她挥了挥手。

秦穗听不懂他的意思,只能用英文说:“Sorry。”

她准备离开。

男孩愣了一下,像是很快意识到她不是本地人,随即换成英文,慢慢开口:

“你需要它们吗?都是手工做的。”

秦穗脚步停住。

他的英文发音很标准,好过她今天遇到的好几个成年人。

她蹲下来,拿起背篓里一只针织小鸟端详。

针脚不算完全整齐,却很密。线头收得很认真,翅膀有一点歪,反而显得笨拙可爱。

“你会说英语?”

“我爸爸教我的。”男孩回答得很快,手指拨弄着竹篓边缘,“他以前是英语老师。”

秦穗看着他的手。

手很小,指甲边缘有灰,袖口却洗得干干净净。

“这些是你做的吗?”

男孩摇头。

“不是。”

他说:“是我哥哥织的。”

秦穗微微一怔。

“你哥哥?”

男孩点头,眼睫低下去一点。

“他出不来。”

夜风从街口吹过来,带起一点尘土。背篓里的小玩偶轻轻晃了晃,那只针织小鸟在她指间忽然变得很轻,也很重。

秦穗没有立刻问下去。

男孩的手指抠着竹篓边缘,过了片刻,自己又补了一句:

“爆炸以后,他就一直坐着。”

那句话落得很轻。

像一颗小石子,掉进一口太深的井里,听不见回声。

秦穗低头看着那些玩偶。

小兔子,小鸟,小羊,几只看不出是什么的动物,颜色很鲜艳。它们被摆在竹篓里,像这条灰扑扑街道上某种不合时宜的春天。

“多少钱一只?”她问。

“五尤尼尔。”

男孩说完,立刻小心地观察她的脸色。看见秦穗皱眉,又以为她嫌贵,赶紧改口:

“不……不,三尤尼尔也可以。”

他说完垂下头,轻轻咬住嘴唇,像已经做好了被拒绝的准备。

秦穗看了一眼他瘦瘦的胳膊。

又看见他鞋边磨开的破洞。

五尤尼尔。

还不到一块钱人民币。

“我都要了。”她说。

男孩猛地抬起头。

“真、真的吗?”

他的声音有一点结巴,眼睛睁得很大,像怕自己听错。

“有十二只……你确定都要吗?”

“确定。”

秦穗把背篓里的玩偶一只只整理好。

“五尤尼尔一只,你数一数。”

男孩愣了好一会儿,才低头去数。

一只,两只,三只。

数到最后,他的手指都有点抖。

秦穗把钱递到他掌心里。

男孩攥着那几张纸币,像攥着一件太不真实的事。他打开一个已经开线的钱包,把钱小心叠好,塞进去,又反复按了按。

“谢谢,谢谢你。”他说,“希望你的朋友们会喜欢。”

秦穗看着他认真到近乎郑重的神情,轻声说:

“会的。你哥哥织得很好。”

男孩的眼睛亮起来。

“哥哥听到一定会很高兴。”

他顿了顿,又问:“你来自哪里?”

“中国。”

“中国?”

男孩微微睁大眼,像听见了一个很远、又很美的词。

“我爸爸很喜欢中国。”他说,“他常说,那个国家很安宁,很和平,很美丽。他很想去看一看。”

尾音轻轻落下去。

像被风吹散。

秦穗很快低了低头,指尖捏紧了玩偶边缘。

“你爸爸说得对。”她说,“那里很美,没有战争。”

男孩笑了。

两个酒窝忽隐忽现。

“长大,我也要带哥哥和妹妹去那里。”他说,“在那里一定会很幸福,也许哥哥的病也可以治好。”

秦穗没有纠正他。

她只是问:“你叫什么名字?”

“Asad。”

“秦穗。”她说。

男孩认真跟着念了一遍:“Qin Sui。”

发音有些生涩,却记得很用力。

夜色已经越来越沉。

街上的店铺陆续关门,铁门拉下去,发出刺耳的摩擦声。

秦穗站起来,接过那只装满玩偶的背篓,看向他。

“很高兴认识你,Asad。不过已经很晚了,你该回家了。”

Asad也跟着站起来,拍了拍裤子上的灰。

他个子不高,比同龄孩子矮了半头。

“我家不远。”他往前面指了一个方向,“就在前面那条街。我要回家做饭了,哥哥和妹妹还没有吃饭。”

秦穗动作一顿。

“你也还没吃?”

Asad有些局促地低下头,脚尖踢了踢路边的小石子。

“我吃过午饭。”他说,“这几天一只都没有卖出去,所以今天想再卖一会儿。”

“家里只有你做饭吗?

↑返回顶部↑

书页/目录