迷雾中的真相(八)(2 / 6)
觉到了漏洞,她眨了眨眼睛,语气冷淡而敏锐:“你掩饰了很多,关于你和艾丽卡·邓肯,我想我或许还有一种故事的诠释方式,想要听听看吗,格林小姐?”
“黛尔。叫我黛尔就行"。
眼前被束缚的黛尔·格林看着利娅·德里罗,语气莫名,眼睛里燃烧着幽幽的毒火,她有些好奇地问:
“我已经坦白了全部,你还有什么可以讲述的呢?”“不,不仅如此。我想,有件事情不仅只有我看出来了,旁边的FBI探员们或许也是如此,在你的言语里,几乎漏洞百出。对吗,瑞德先生?”.….??"<1
瑞德愣了愣,冷不伶仃地听到自己名字时,一开始还没有反应过来,接着,他和利娅对视了一眼,在目光交叉的瞬间点了点头,接着开口说道:“很显然,就像我们刚刚对克伦威尔·亚当斯故事里,所叙述主体的侧写和分析一样,你是一个极端的自恋神经症患者(Narcissistic neurosis),在你刚束的短暂描述里,你无不主观性地大肆渲染自己的感情经历,从而通过这种言语,操纵和博取主观上的同情。”
“如果没猜错的话,你和艾丽卡·邓肯也是在这种情感操纵里,从而熟悉起来的。你用同情心心操控、甚至占有了她一一”利娅紧接着跟上了瑞德的话。
“从刚刚克伦威尔·亚当斯讲述故事的时候,我就一直在思考一个问题,艾丽卡·邓肯在整个故事里,到底扮演了怎样一个角.……直到你讲述和艾丽卡·邓肯的往事时,我才反应过来一一”
“她无数次出现在语境,却是承受着被动的情态。"1“她是你疯狂的爱里,被装扮成天鹅的疯子所占据的丽达*,你不断对她进行索取,直到她终于贫瘠到没有什么可以给你,在打压和操控下丽.”说到这里的时候,利娅看到黛尔·格林的眼皮动了动,长长的睫毛扑闪着,像是坠落了毒蛾。
黛尔·格林没说话,但是在短暂的诧异后,目光却逐渐冷漠起来一一利娅·德里罗注意到了这一幕,不过她心里却没有任何感觉,只是略微停顿了一下,紧接着,她便继续说了下去,丝毫没有面对杀人凶手的恐惧。利娅·德里罗说:
“她决定和你分手,你生气了。你并不是生气于她没有遵守约定-一……当然,这在其中,也算是造成她死亡的原因之一。”…不过,你更生气于你纯/洁的艾丽卡被他人所玷/污。在病态的占/据欲望下,你终于决定痛下杀手,完整地占有她。”“一一就像那个在你描述里,被你肢解的小猫。”“多么完美,当你选择杀死唯一一个能够完全被你支配和掌握的生命、并感到寂寞时一-在你被生命里,表征着权力意志的符号化父亲所压迫和支配时,一个比流浪猫完美的代替品出现了。”
“艾丽卡·邓肯对于你来说,的确具有不可替代性。她是你人生中真正意义的第一个猎物,不是吗?你在她的身上,曾完美重现了父性的隐喻(paternal nretaphor)。”
“在你面对强大的原父时,在你不得不阄割对于始母的欲望时,你选择将情感移情于艾丽卡,因为那一头和你母亲相似的金发,以及你曾经短暂地从她身上看到了一种一一你的母亲所不具备的,对自己命运的反抗,从这时开始,你似乎觉得她有趣起来。更准确地说,从这时开始,你进行了狩猎一-进行感情上的操纵一一”
“从而在对艾丽卡的操纵里,短暂地得到了一种完满、一种对大他者侵凌性的反抗一-你觉得自己是主宰她生命的上帝。她的撒旦。"1“拉康的精神分析法?”
斯潘塞·瑞德听到这几句话,表情有些惊讶。一直没有说话的亚伦·胡奇看了瑞德一眼。瑞德小声地解释说:“雅克·拉康。20世纪最具影响力的法国精神分析学家之一。利娅·德里罗刚刚的形容,用的是拉康式形容。”利娅的话语还在继续着。
随着她的话,黛尔·格林的神情逐渐冷下去,像是凝结的冰,眼睛里波浪着死水。
她一直用庸钝语境去乔饰自己尖锐的棱角,用病态的疯狂掩饰她内心里空泛的冷静。<1
一直以来,黛尔·格林在生活的暴雨里,演习着一个虚幻的形象,在癔症性认同里,模仿真正的艾丽卡·邓肯。
一一但是现在,她失败了。
大
此时,让我们重新回到开头倒叙的故事里,重新讲述一遍这段故事。黛尔·格林。一个典型的家庭冷暴力受害者。她无比痛恨自己的家庭,但又无法割舍对他们的爱。她在家里没过上什么好日子,永远被父母忽视,永远得不到父亲和母亲的注视。甚至有一次她索取拥抱时,在父母的冷战里,受到了家庭暴力的伤害。那年她12岁,她开始第一次尝试用言语操控一个人,不过失败。在愤怒里,她肢解了一只流浪猫,并试图将尸体掩埋进土里,隐藏自己的罪状一一就在这时,她遇到了艾丽卡。
她们逐渐无话不谈。
情感的懵懂,起始于隐秘的无数次接触和无数次遐想,父亲和母亲的缺席。那时,年幼的黛尔·格林望着艾丽卡·邓肯一一此时,一个年轻漂亮的女孩,取代了她精神上被阉割的父亲,还有她对始母的欲望。
↑返回顶部↑