第三百五十五章 缺席的「浪漫」(2 / 2)
甸,能拜托你以此故事为灵感做诗歌一首吗?”
伊甸:“自然可以,爱莉。
“阿卡迪亚,阿卡迪亚。
“那坚石所刻的人儿,怎的长出了心脏?
那本应守卫的戍卫,如何向往着远方?
“阿卡迪亚,阿卡迪亚。
“那持弓的手,如今用来锤炼绣装。
“那纷争的声,是否还在梦中流淌?
“阿卡迪亚,阿卡迪亚。
“战争的女儿把利箭对准了曾经的同胞,是什么魔咒让她如此痴狂?
“阿卡迪亚,阿卡迪亚。
“口蜜的男子将双臂怀抱着另一位姑娘,是什么诅咒让他做下此伤?
“箭啊,贯穿说出爱意的心房。
“石啊,铭刻曾经鄙夷的荒唐。
“阿卡迪亚?那是什么?
“那是尼卡多利(纷争)女儿的埋骨之地。
“那是塞纳托斯(死亡)献与新人的婚房。
“阿卡迪亚?它在何方?
“它在墨涅塔(浪漫)永不曾得到的爱。
“它在瑟希斯(理性)永不会理解的殇。”
借用了一下剧情里的,就当伊甸现场做的吧)
↑返回顶部↑